- Home
- Fiction
- Poetry & Drama
- Berlin Sonnets
Berlin Sonnets
Voted 0
ISBN: 9781800172012
Published: 2022
Number of pages: 104
Format: Paperback / softback
Format: 21.6×13.5
Published: 2022
Number of pages: 104
Format: Paperback / softback
Format: 21.6×13.5
Price:
Whe don't have this product
Delivery in Lithuania within 3-5 weeks. Possible delay
In stock. Delivery in Lithuania within 1-4 working days
Delivery in Lithuania within 3-5 weeks. Possible delay
Delivery conditions
Description
"The Feeling Sonnets" are written in an English that is translingual not only because it engages other languages but also because it reflects upon itself in uncertainty as if it were the work of a language learner. Words, idioms, sentences, poetic conventions are made strange, dislocated, recontextualised to convey some of the linguistic effects of the migration experience, the experience of non-nativeness. The book includes four cycles of fourteen unrhymed, unmetered, logically Petrarchan sonnets. The first cycle asks about the relationship between interpretation and emotion: whether 'we feel the feelings that we call ours'. The second, mainly composed of "daughter sonnets", describes bringing up children in a foreign language. The third, "Die Schreibblockade", German for writer's block, talks about foreign-language processing of inherited historical trauma. The fourth cycle is about translation. A libretto commissioned by Italian composer Lucia Ronchetti follows, about Ravel's interaction with Paul Wittgenstein over the Piano Concerto for the Left Hand.Gwyneth Lewis writes, "Eugene Ostashevsky is a multilingual language explorer. His 'The Feeling Sonnets' are an exhilarating and witty enquiry into the designs that language has on us as intellectual, domestic and historical beings. This is poetry as punning philosophy, both entertaining and deeply serious. This book is a tour de force, turning languages' spotlights onto speech itself. Yet again, Carcanet is publishing important poetry".
Reviews (0)
Write a review