- Titulinis
- Grožinė literatūra
- Literatūros klasika anglų kalba
- Philosophy of Translation
Philosophy of Translation
Balsavo 0
ISBN: 9780300247374
Leidimo metai: 2025
Puslapių skaičius: 248
Formatas: Kieti viršeliai
Formatas: 21.6×13.8
Leidimo metai: 2025
Puslapių skaičius: 248
Formatas: Kieti viršeliai
Formatas: 21.6×13.8
Kaina:
Šių parametrų produkto neturime
Likutis pakankamas
Iš leidyklos gausime per 3-5 savaitės. Galimas vėlavimas
Turime sandėlyje. Pristatymas Lietuvoje 1-4 d.d.
Iš leidyklos gausime per 3-5 savaitės. Galimas vėlavimas
Pristatymo sąlygos
Aprašymas
A deep dive into the nature of translation from one of its most acclaimed practitioners. Avoiding theoretical debates and cliched metaphors, award‑winning translator Damion Searls has written a fresh, approachable, and convincing account of what translation really is and what translators actually do. As the translator of sixty books from multiple languages, Searls has spent decades grappling with words on the most granular level: nouns and verbs, accents on people's names, rhymes, rhythm, "untranslatable" cultural nuances. Here, he connects a wealth of specific examples to larger philosophical issues of reading and perception. Translation, he argues, is fundamentally a way of reading – but reading is much more than taking in information, and translating is far from a mechanical process of converting one word to another. This sharp and inviting exploration of the theory and practice of translation is for anyone who has ever marveled at the beauty, force, and movement of language.
Atsiliepimai (0)
Palikite atsiliepimą